消費税総額表示のお知らせ
消費税総額表示のお知らせ
いつもBRANDSHOP RESHINEをご利用頂き誠にありがとうございます。
この度4月1日より消費税の総額表示が義務化されるにあたり
弊社オンラインショップでは一部の使用が変更となります。
(変更点)
税抜価格表記→税込総額表示
(変更日)
3月20日
上記内容に変更致します。
※日本国内発送以外の国や地域のお客様には、免税が適用されるため
注文ページに進むと税金(10%)が含まれない価格が表示・請求されます。
(日本国内発送のお客様)
表示価格・・・110,000円(税込)
ご請求価格・・・110,000円(税込)
(海外発送のお客様)
表示価格・・・110,000円(税込)
ご請求価格・・・100,000円
お手数をお掛け致しますが今後ともご愛顧のほどよろしくお願いいたします。
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/
-------------------------------------------------------------------------
中文
消费税总额显示通知
非常感谢您选购BRANDSHOP RESHINE。
由于从4月1日起,消费税总额的显示成为义务。
在我们的网店中,会据此改变一些价格显示方式。
(价格显示的变化)
不含税价格 → 含税价格
(变更日期)
2012年3月20日
以上内容会随之改变,尽请注意。
对于邮寄日本以外的国家和地区的顾客,一如既往免税。
届时购买,将显示不含税的价格(-10%)
并在进入付款页面时更新免税价格。
(对于邮寄日本国内的客户)
显示价格......110,000日元(含税)。
销售价格......110,000日元(含税)。
(针对邮寄海外客户)
显示价格......110,000日元(含税)。
销售价格......100,000日元。
我们对由此带来的不便表示歉意,并感谢您的继续惠顾。
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/
-------------------------------------------------------------------------
Notice of Total Consumption Tax Display
Thank you very much for visiting BRANDSHOP RESHINE.
As the total amount of consumption tax will become mandatory on April 1
Please note that some of the items in our online store will be changed.
(Changes)
Tax-excluded price indication → Total amount indication including tax
(Date of change)
March 20
The above information will be changed.
When you proceed to the order page, you will be shown and charged a price that does not include tax (10%) because tax exemption applies to customers from countries and regions other than Japan.
If you proceed to the order page, you will be shown and charged a price that does not include tax (10%).
(For customers shipping within Japan)
List price: 110,000 yen (tax included)
Invoice price ... 110,000 yen (tax included)
(For international shipments)
List price: 110,000 yen (tax included)
Invoice price: 100,000 yen
We apologize for any inconvenience this may cause, and thank you for your continued patronage.
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/
いつもBRANDSHOP RESHINEをご利用頂き誠にありがとうございます。
この度4月1日より消費税の総額表示が義務化されるにあたり
弊社オンラインショップでは一部の使用が変更となります。
(変更点)
税抜価格表記→税込総額表示
(変更日)
3月20日
上記内容に変更致します。
※日本国内発送以外の国や地域のお客様には、免税が適用されるため
注文ページに進むと税金(10%)が含まれない価格が表示・請求されます。
(日本国内発送のお客様)
表示価格・・・110,000円(税込)
ご請求価格・・・110,000円(税込)
(海外発送のお客様)
表示価格・・・110,000円(税込)
ご請求価格・・・100,000円
お手数をお掛け致しますが今後ともご愛顧のほどよろしくお願いいたします。
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/
-------------------------------------------------------------------------
中文
消费税总额显示通知
非常感谢您选购BRANDSHOP RESHINE。
由于从4月1日起,消费税总额的显示成为义务。
在我们的网店中,会据此改变一些价格显示方式。
(价格显示的变化)
不含税价格 → 含税价格
(变更日期)
2012年3月20日
以上内容会随之改变,尽请注意。
对于邮寄日本以外的国家和地区的顾客,一如既往免税。
届时购买,将显示不含税的价格(-10%)
并在进入付款页面时更新免税价格。
(对于邮寄日本国内的客户)
显示价格......110,000日元(含税)。
销售价格......110,000日元(含税)。
(针对邮寄海外客户)
显示价格......110,000日元(含税)。
销售价格......100,000日元。
我们对由此带来的不便表示歉意,并感谢您的继续惠顾。
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/
-------------------------------------------------------------------------
Notice of Total Consumption Tax Display
Thank you very much for visiting BRANDSHOP RESHINE.
As the total amount of consumption tax will become mandatory on April 1
Please note that some of the items in our online store will be changed.
(Changes)
Tax-excluded price indication → Total amount indication including tax
(Date of change)
March 20
The above information will be changed.
When you proceed to the order page, you will be shown and charged a price that does not include tax (10%) because tax exemption applies to customers from countries and regions other than Japan.
If you proceed to the order page, you will be shown and charged a price that does not include tax (10%).
(For customers shipping within Japan)
List price: 110,000 yen (tax included)
Invoice price ... 110,000 yen (tax included)
(For international shipments)
List price: 110,000 yen (tax included)
Invoice price: 100,000 yen
We apologize for any inconvenience this may cause, and thank you for your continued patronage.
-BRANDSHOP RESHINE-
https://reshine-brandshop.myshopify.com/